BAD DAY by YAMANO, Yutaka |
at his drink for half an hour when this big
trouble-making biker steps next to him,
grabs his drink and gulps it down in one swig.
The poor little guy starts crying.
'Come on man. I was just giving you a hard time,'
the biker says. 'I didn't think you'd CRY.'
'I can't stand to see a man crying.'
'This is the worst day of my life,' says the little guy between sobs. 'I can't do anything right.'
'I overslept and was late to an important meeting,
so my boss fired me.
When I went to the parking lot, I found my car was stolen and I don't have any insurance.
I left my wallet in the cab I took home.
I found my wife in bed with the gardener and
my dog bit me.
So I came to this bar trying to work up the courage to put an end to my life, and then you show up
and drink the damn poison.'
コメントに山野豊さんの訳文がありますが、すぐ見ないで英語のお勉強を!
山野さんのHPにはこんなお話がたくさんあります。
http://www2g.biglobe.ne.jp/~aviation/index.html
そこへいかにも揉め事でも起こしそうな大柄のライダーが男の脇にどかっと座りざま、彼のグラスを握ぎるなり一気にあおってしまった。
とたんに気の弱そうな男が泣き出した。
「おい、おい、どうしたってんだよ。俺が何かアンタさんに悪いことでもしたようだな」とライダーがいった。
「まさかアンタさんが泣くとは思わなかったぜ。めそめそする男なんざあ見ちゃいられねえ」
「私の人生で今日は最悪の日なんです」と男は泣きじゃくり、途切れ途切れに語った。
「何をやっても駄目なんです。うっかり寝過ごして、大事な会議に遅れたもんでボスに首にされちゃったんです。駐車場に行くと車が盗まれてました。盗難保険を掛けてなかったんです。タクシーで自宅に戻ったんだけど、 車の中に財布を落としてきちゃいました。家に入ると女房のやつが庭師とねんごろになっているし、飼い犬にゃ噛み付かれるし、とうとうこのバーにやって来て、人生をおしまいにしようとして、勇気を奮い立たせている とこだったんです。そこへ入ってきたお宅さんに毒の入った私のドリンクを飲まれちゃったんです」